D1 Grand Prix: Nos Bastidores do Drift em Suzuka

Yuki_Suzuka_D1GP-58 No circuito internacional de Suzuka estivemos em dois dos três dias da segunda etapa do D1 Grand Prix, graças às credenciais cedidas pelo piloto Seimi Tanaka. Dentro dos boxes, no pit lane, paddock e também na arquibancada trouxemos em primeira mão os bastidores do evento, a realidade das equipes, pilotos e algumas coisas que você ainda não deve saber sobre esse grande show que já é roteiro turístico de quem vem ao Japão…

(Text in english avaiable, keep reading!)

Yuki_Suzuka_D1GP-18

We have been in Suzuka International Circuit in two of  three days of the second round of the D1 Grand Prix, thanks to Seimi Tanaka. Inside the box, in the pit lane, paddock and also in the stands, we bring firsthand the backstage of the event, the reality of the teams, drivers and some details that you may didn’t know about this great show that is already a tourist destination for those who comes to Japan…

Yuki_Suzuka_D1GP-14A segunda etapa já aconteceu faz um bom tempo, tanto que a terceira etapa já passou pelo famoso circuito de Tsukuba e agora caminha para Ebisu. Não adentrei ao evento utilizando o nome do Final Spec como mídia, e é aonde surge a primeira curiosidade do evento: a mídia, os direitos de uso e imagem parecem ser bem restritos a alguns meios vinculados ao D1. E quais são eles? Basicamente as revistas Option e Drift Tengoku com seus respectivos DVDs. Talvez existam outros, mas no momento eu desconheço.Tanto que em um evento desse porte, eu imaginava uma sala de imprensa lotada com vários gringos, como aconteceu no WEC em Interlagos, algo que eu acreditava ter uma dimensão parecida…

This second round has already happened some time ago, so that the third round has happened in Tsukuba and Ebisu is the next stop for the championship. I didn’t covered the event using the name of Spec Final as media, and this is where comes the first curiosity: The media and the image usage rights are restricted to some media linked to D1, which are basically the magazines Option and Drift Tengoku with their DVDs. There may be others, but at the moment I don’t remember. In an event of this size, I imagined a press room packed with several foreigners as I saw happen in the WEC at Interlagos back in 2013, and I believed that D1GP would have a similar thing happening…

Yuki_Suzuka_D1GP-93Yuki_Suzuka_D1GP-10 Yuki_Suzuka_D1GP-85Yuki_Suzuka_D1GP-62 Yuki_Suzuka_D1GP-108 Yuki_Suzuka_D1GP-122O circuito de Suzuka é um lugar mágico e inacreditável. Deveria voltar lá e fazer um post só sobre o que ele é dentro das suas dimensões gigantescas, uma estrutura digna do aeroporto de Dubai ou algo próximo. Com um parque de diversões, museu sobre motociclismo e muitas outras atrações e serviços como uma escola de pilotagem de carros e motos…

The Suzuka Circuit is a magical and unbelievable place. I should go back and make a post dedicated only to track facilities, with an amusement park, an museum about motorcycling and many other attractions and services as a driving school for cars and motorcycles…

Yuki_Suzuka_D1GP-89 Yuki_Suzuka_D1GP-71 Yuki_Suzuka_D1GP-6 Yuki_Suzuka_D1GP-68Como sempre, sai do turno da noite e fui sem dormir, direto do trabalho para o box 44, aonde o Seimi já estava com o seu preparador Tsuneda Seiji da oficina Neo-Style e o brasileiro naturalizado japonês, Bruno Murase que também trabalha como mecânico…

As always, I left the night shift at my job and went to the track without sleep, straight into the box 44. Seimi was already there, along with his mechanic Tsuneda Seiji from Neo-Style workshop and with the brazilian Bruno Murase, who also works as mechanic…

Yuki_Suzuka_D1GP-44Yuki_Suzuka_D1GP-69Yuki_Suzuka_D1GP-95Dentro daquele box mais dois carros, sendo um deles o S15 preparado pela oficina D2@Motorworks, que coincidentemente é a equipe do piloto Mario Shimoda. Um dos carros mais bem montados que eu já vi por aqui…

Inside that box were two more cars, one being the white S15 prepared by D2@Motorworks, which coincidentally is the team from Mario Shimoda. This is one of the best builds I’ve ever seen here in Japan…

Yuki_Suzuka_D1GP-98 Yuki_Suzuka_D1GP-111 Yuki_Suzuka_D1GP-140 Yuki_Suzuka_D1GP-78No box adiante estava o GTR35 da Greddy/Toyo pilotado pelo campeão Masato Kawabata. O carro é incrível em todos os aspectos, principalmente entrando em uma curva a mais de 200km/h…

In the box next door was the GTR35 from Greddy/Toyo Team, driven by the 2014 champion Masato Kawabata. This car is amazing in every way, especially entering a corner at over 200 km/h…

Yuki_Suzuka_D1GP-24 Yuki_Suzuka_D1GP-16 Yuki_Suzuka_D1GP-99Yuki_Suzuka_D1GP-53Explorando aos poucos, a ficha foi caindo ao cruzar outro pilotos como Kumakubo, Nomuken, Yokoi e até mesmo o Daigo Saito que eu iria “tietar” mais tarde para tirar uma foto. Eu estava lá, nos bastidores de tudo que eu via pelo YouTube ou algumas páginas na internet…

Exploring the environment little by little, I came across with gentlemen like Kumakubo, Nomuken, Yokoi and even Daigo Saito. Of course I would not miss the chance to take a picture with them. I was at the backstage of everything I used to see on YouTube or some internet pages back in my days living in Brazil…

Yuki_Suzuka_D1GP-36Yuki_Suzuka_D1GP-61Carros do Team Orange são a resistência da velha escola do D1, pioneiros na evolução da categoria e do esporte no geral…

The cars from Team Orange are the old school touch on the D1GP grid, pioneers at the sport evolution…

Yuki_Suzuka_D1GP-117 Yuki_Suzuka_D1GP-106A bateria de treinos livres começou logo pela manhã, todos os carros alinhados na saída do box e você tem uma diversidade no grid que nenhuma outra categoria pode te oferecer hoje. Com carros que só precisavam de uma placa para rodarem nas ruas até os tubulares com projetos mecânicos audaciosos, todos no mesmo campo de batalha…

The free practice began in the morning with all cars lined up at the box exit. It’s a moment where the diversity of the cars in the grid becomes clear, no other category can offer that nowadays. From cars that only needed a license plate to cruise the streets until the tubeframe-chassis beasts with audacious mechanical projects and engine swaps, all in the same battlefield…

Yuki_Suzuka_D1GP-116Yuki_Suzuka_D1GP-118Se você é do tipo “purista até o osso”, este evento certamente não é para você. Exemplos como o Nissan Skyline GT34 do Nomura-ken ou a BMW E90 de Takahiro Ueno com motor Toyota 2JZ…

If you are a purist person, this event is certainly not for you. Examples such as the Nomura-ken’s Nissan Skyline GT34 or the BMW E90 from Takahiro Ueno running Toyota 2JZ engines…

Yuki_Suzuka_D1GP-8Yuki_Suzuka_D1GP-107Ou o Evolution do Team Orange com motor ainda sendo o 4G63, mas na posição longitudinal podem fazer sua mente abrir ou sua cabeça explodir…

Or the Team Orange Lancer Evolution, where the engine still one 4G63 but longitudinal-mounted, transforming the AWD beast into an FR tyre slayer. This things can make your mind open or your mind blown…

Yuki_Suzuka_D1GP-136 Yuki_Suzuka_D1GP-109Voltando a pista, o traçado utilizado era o East Circuit (em destaque na imagem) utilizando a reta, curva número 1, 2 e 3. Os carros na entrada da curva 1 após a reta, alcançavam facilmente mais de 200km/h…

Back to the track, D1GP uses the East Circuit starting from the main straight, entering the curves 1, 2 and 3. At the entrance of Turn 1 after the straight, the cars easily reached over 200 km/h…

Yuki_Suzuka_D1GP-45 Assim como a própria sociedade japonesa, o D1GP pode ser dividido em duas importantes “eras”, que nesse caso são antes e depois da saída do Drift King, Keiichi Tsuchiya. Anteriormente a avaliação era feita a olho pelos juízes definidos em uma bancada. O que com o tempo trouxe alguns questionamentos, principalmente com a soberania de alguns “heróis”, mas não deve se tirar a magia e nem a credibilidade dos pilotos da época, e como tudo por aqui, deve sim, ser respeitado, caso contrário não seria o que é hoje…

The D1GP can be divided into two major eras, which are before and after Keiichi Tsuchiya dropout. Previously, the scores were defined by judges, including the Drift King himself. Over the time this procedure brought some questions, especially with the sovereignty of some “heroes”, but shouldn’t take the magic and even the credibility of the pilots of that era, and it is a period that should be respected, otherwise the D1GP wouldn’t be what it is today…

Yuki_Suzuka_D1GP-17 Yuki_Suzuka_D1GP-20Atualmente a pontuação é feita por um aparelho chamado de DOSS, abreviação de “D1 Original Scoring System”. Que basicamente é um sistema de aquisição de dados que possui um mecanismo que vai dentro do carro, e mais outros quatros em posições que dividem o traçado a ser percorrido. Eles calculam juntos a velocidade, linha e ângulo, definindo a pontuação final de cada piloto…

Currently the score is done by a device called DOSS, short for “D1 Original Scoring System”. Basically it is a data acquisition system that has a mechanism which goes into the car, with four other devices around the track. Together they calculate the speed, line and angle, setting the final score of each driver

Yuki_Suzuka_D1GP-11 Yuki_Suzuka_D1GP-34 Yuki_Suzuka_D1GP-41 Yuki_Suzuka_D1GP-42 Yuki_Suzuka_D1GP-100Toda essa diversidade com carros diferentes e a evolução possui seu lado bom e ruim, mas são as principais causas pela qual a FIA não reconhece o drift como uma categoria de automobilismo…

All this diversity, with different cars and the evolution in specs across the years has its good and bad sides, but they’re also the main causes for which FIA doesn’t recognise drifting as a legitimate motor racing category…

Yuki_Suzuka_D1GP-129 Yuki_Suzuka_D1GP-79 Yuki_Suzuka_D1GP-43O primeiro dia foi para definir o vencedor na bateria solo, onde cada piloto faz sozinho o traçado e no segundo dia os demais para o “twin” onde competem dois de uma só vez…

The first day defines the winner in the solo battery, where each driver runs alone at the track. On the second day all they goes for the twin runs, where they compete two at once…

Yuki_Suzuka_D1GP-86Procurei ajudar no que podia sem atrapalhar nos boxes. Apesar de querer meter a mão na massa e fazer parte daquilo, eu tinha consciência que qualquer erro meu poderia colocar tudo a perder…

I tried to help in any way I could without disturbing the crew, because despite the desire to help and be part of it all, I was aware that any mistake I committed could put an end on Seimi’s weekend…

Yuki_Suzuka_D1GP-105 Yuki_Suzuka_D1GP-91 Yuki_Suzuka_D1GP-27Além da competição em si, também havia um pequeno aglomerado de barracas dos patrocinadores e alguns carros expostos…

Alongside the competition, there was a small cluster of tents of sponsors with some demo cars…

Yuki_Suzuka_D1GP-133 Yuki_Suzuka_D1GP-128 Yuki_Suzuka_D1GP-7Liberty Walk trouxe o Skyline e a famosa Ferrari 458, carros que possuem uma identidade única e atraem o público…

The guys from Liberty Walk brought its famous Skyline Kenmeri and also their Ferrari 458, cars that have a lot of personality and attract the crowd…

Yuki_Suzuka_D1GP-22Yuki_Suzuka_D1GP-49Tone Tools trouxe o 380sx Bensopra, um carro que me lembro de ter visto no speedhunters ainda em construção, e foi meu wallpaper por muito tempo. O projeto é nada mais do que um 180sx com mecânica VR38DET (GTR35) com mais de 1000hp’s e pouco peso…

In the stand of Tone Tools was the famous 380SX Bensopra, a car that I remember seeing in Speedhunters when it was under construction, and it was my desktop wallpaper for a long time. The project is nothing more than a 180sx with a VR38DET (GTR35) with over 1000hp’s in an lightweight body…

Yuki_Suzuka_D1GP-110Sem falar que pra quem pagava mais de dez reais em um energético monster gelado, foi overdose pura ver a distribuição gratuita…

Yuki_Suzuka_D1GP-54Infelizmente no segundo dia o carro do Seimi teve problema em uma das bombas de combustível, mas até achar o problema ele ficou fora da qualificação…

Unfortunately on the second day Seimi’s car had an issue on one of the fuel pumps, but until we find out the problem he was out of the qualifying…

Yuki_Suzuka_D1GP-73 Yuki_Suzuka_D1GP-33O ambiente o qual eu me encontrava era uma mistura de descontração, profissionalismo, diversão, mas também de coisa séria…

The environment which I found myself was a mixture of relaxation and professionalism, fun but also serious business

Yuki_Suzuka_D1GP-142Existe um contraste muito grande entre piloto/equipes. Assim como em todos os esportes a motor, existem aqueles mais afortunados como Daigo que traz dois caminhões, sendo um apenas de pneu ou o Team Orange que possui um caminhão com cozinha e seu próprio chefe, digno de um restaurante de qualidade…
Mas no final, todos se ajudam, direta ou indiretamente, se houve um problema é esperar para começar aparecer pessoas sacando dos seus celulares e tentando buscar ajuda. Isso é uma característica do drift desde os pequenos eventos amadores…

There is a very strong contrast between pilot/teams. As with all motor sports, there are those more supported as Daigo Saito, who brings two trucks with him, one being just for spare tires, or Team Orange which has a truck with kitchen and its own chef, worthy of a quality restaurant …
But in the end everyone is helping, directly or indirectly. If there was a problem with someone, it is expected to people start pulling their cell phones and trying to get help. This is a characteristic of the drift which I see even on D1GP or at small grassroots events…

Yuki_Suzuka_D1GP-124 Yuki_Suzuka_D1GP-77 Outro fator curiosos na categoria: nenhum piloto vive de drift! Não é como na Fórmula 1 ou Rally onde os pilotos treinam, vivem e recebem um salário para se dedicarem ao esporte…

Another curious fact about D1Gp is that none of the drivers lives only to be a professional drifter. It’s not like Formula 1 or Rally where pilots receive a salary to train and to devote to the sport…

Yuki_Suzuka_D1GP-47 Na realidade, poucos esportes aqui “bancam” seus atletas. No D1 mesmo, muitos pilotos e até mesmo o próprio Seimi, pagam sua própria inscrição, transporte, mecânicos e as demais despesas. Fazendo com que ele tenha que trabalhar em horário comercial como frentista em um posto de combustíveis…

In fact, few sports in Japan return profit to its participants. In D1 for example, many drivers like Seimi pay its own registration, transportation, crew members and other expenses, making him have to work during business hours as attendant at an gas station…

Yuki_Suzuka_D1GP-3“Mas e os patrocínios? Aquele monte de adesivo no carro?” Você deve estar se perguntando. Esses patrocinadores geralmente são marcas de peças que ajudam no fornecimento de peças de reposição, uma embreagem, um radiador, um body kit, rodas e outras coisas que ajudam, mas não compram o tempo que poderia ser investido em treinos…

“But what about the sponsorship and those numerous stickers on the car?” You should be asking. These sponsors are usually performance parts makers that help in providing spare parts like an clutch, an radiator, a body kit, wheels and other things that help but do not buy the time that could be invested in training…

Yuki_Suzuka_D1GP-132É complicado entender isso até porque sabemos o quão caro e até mesmo ingrato já é o motorsport. Imaginar que você tenha que competir com diferentes “níveis financeiros” dos afortunados que não dependem de patrocínio ou vivem de merchandising, fazem de pilotos como o próprio Seimi, um verdadeiro exemplo de perseverança e dedicação…

It’s hard to understand this, because we know how expensive and even ungrateful the motorsport is already. Imagine that you have to compete with different financial levels of the lucky ones that do not rely on sponsorship or do merchandising for living. In a scenario like this, drivers like Seimi are a true example of perseverance and dedication to his passion…

Yuki_Suzuka_D1GP-51Yuki_Suzuka_D1GP-32 Yuki_Suzuka_D1GP-88 O D1GP tanto quanto outras categorias atraem uma multidão de fãs e espectadores, pessoas com família, amigos e até mesmo sozinhas consomem esse esporte e lotam arquibancadas de ponta a ponta. Algo difícil de se ver no Brasil. De crianças, adolescentes e até mesmo idosos aproveitam cada momento…

The D1GP as well as other categories, attracts a crowd of fans and spectators, people with family, friends and even alone consume the sport and fill the stands. Something difficult to see in Brazil, with children, teenagers and even elderly enjoying every moment…

Yuki_Suzuka_D1GP-64Foi uma experiência e tanto dentro de tantas outras que eu já vivi desde que cheguei ao Japão. Recordei da época que mal existia YouTube e era possível achar alguns resquícios do D1 pela internet e esperava horas para baixar o video com uma passagem de um cara que agora estava ali, no box ao lado…
Mesmo com tudo que descobri convivendo naqueles dois dias dentro de Suzuka, o D1GP ainda continua sendo mágico. Mas agora é um objetivo alcançado e um sonho realizado. Espero poder participar de outros eventos e trazer uma narrativa melhor com resultados, comentários e atualizações mais precisas…

It was an incredible experience that stands out from many others I have lived since I came to Japan. I remember the time that YouTube barely existed and you could find some small videos of D1 on the internet, and I used to wait hours to watch an small clip from an race of some guy who was now in the box next door…
Even with all the things I discovered in those two days in Suzuka, the D1GP still remains magical, and now is a goal achieved and a dream come true. I hope to attend other events and bring a better narrative with results, comments and faster updates, but for now…

Obrigado a todos! Thanks for the read, see you next time!
Abraços, Felipe Massayuki

Dekasegi Racing – Youtube
Dekasegi Racing – Facebook

Imagens adicionais / Bonus Images

Yuki_Suzuka_D1GP-143 Yuki_Suzuka_D1GP-141 Yuki_Suzuka_D1GP-138 Yuki_Suzuka_D1GP-131 Yuki_Suzuka_D1GP-130 Yuki_Suzuka_D1GP-121 Yuki_Suzuka_D1GP-120 Yuki_Suzuka_D1GP-112 Yuki_Suzuka_D1GP-104 Yuki_Suzuka_D1GP-101 Yuki_Suzuka_D1GP-87 Yuki_Suzuka_D1GP-84 Yuki_Suzuka_D1GP-63 Yuki_Suzuka_D1GP-57 Yuki_Suzuka_D1GP-52 Yuki_Suzuka_D1GP-46 Yuki_Suzuka_D1GP-2 Yuki_Suzuka_D1GP-4Yuki_Suzuka_D1GP-119

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s